可在手掌贴上壁面的下一瞬间,他的右臂骨便像是全部粉碎了一样,软绵绵地滑落,整个人继续往前倒去。
“喂!”
千钧一发之际,西野扶住了我孙子。
在手掌触碰到我孙子身体的下一瞬间,西野便感到手掌黏糊糊的……掌心沾满了新鲜的血液,以及业已风干的粘稠血浆。
西野见状,脸上的线条逐渐变得僵硬。
半个时辰前还生龙活虎,能跟他谈笑风生的我孙子,仅仅只是因为2根箭,就变成了这副行将就木的模样……这强烈的反差,使西野一时间产生了怀疑自己在做梦的不现实感。
在又连咳了十数下,呕出了大量鲜血和些许的内脏碎片后,我孙子缓缓抬起头,朝西野微微一笑——一如往常的平静笑容。
“西野君……抱歉……可以稍微……扶我一下吗?”
“……我知道了。”
西野伸出左手,扶住我孙子的躯干。
二人继续前行,在月光的照耀下,于地上留下长长的影子以及深深的血痕。
沉重的气氛在二人间不断累积。
俄而,西野仿佛是忍受不了这股氛围似的,面无表情地开口道:
“我孙子,事已至此,你……”
西野的声音违反意愿地擅自中断。
不知怎的,他的话语梗在喉头,其内心深处不断涌现出难以捉摸的色彩。
西野深吸一口气,将百般情感强压在胸间,再度开口,把话接了下去。
“你还有什么话想说吗?”
我孙子只在瞬间为难似的拉下眉角,接着他温柔微笑,宛如承认西野所说的一切。
从这一刻起,西野莫名地觉得周围的声音好遥远,仿佛只有以他和我孙子为中心的这片空间从世界切离。
在这个无比宁静的世界里,西野产出第一句话,是充满自嘲意味的笑声。
“啊哈……哈哈……哈哈哈哈……”
明明是在笑,可听起来却像是在向什么人求救。
“回首过去……已经……8年了吗……时间过得好快啊……”
西野不作声,静静聆听。
我孙子抬起头,视线抬高,既像是在望着天际,又像是在遥望更远方的世界。
“8年前……在我还不是什么‘火付之龙’的时候……曾侦办过一起案件……”
“一名还没一把太刀高的小女孩……惨死在街头……”
“从左肩头到右侧腹……那么娇弱的身体……被斩成整齐的两半……”
“这名惨死的小女孩……并非什么大家闺秀……只是普通的町人之女……”
“很显然,是有人在拿平民试刀……”
“我很快就锁定了犯人……”
“可是……在好不容易逮住犯人后……上官却要求我放人……”
“虽然那帮家伙给出了冠冕堂皇的理由,但是……西野君,你应该能够猜出真相是什么吧?”
西野抿紧嘴唇,沉默片刻后,沉声道:
“……凶手有人罩着,对吗?”
我孙子凄然一笑。
“我明明是火付盗贼改的官差……却连给一个小女孩伸冤都做不到……”
“我之所以会加入大盐党,投身九死一生的倒幕事业……兴许就是为了抚平那时的这股无能为力的悲痛吧……咳咳咳咳!咳咳!咳咳咳!”
我孙子又咳嗽了起来。
“行了,别说话了!”
西野扶稳我孙子,生怕他从其臂间滑落。
尽管西野严词要求我孙子闭嘴,但他还是强忍咳嗽,断断续续地抛给西野一个问题:
“西野君……你说……等我到了……那个世界……我该以什么样的表情……来面对那个可怜的小女孩呢?她会……原谅我当初的软弱无能吗……”
西野:“……”
良久的沉默降临在西野和我孙子之间。
从远方传来的风声,听起来莫名遥远。
大约五秒后,深藏在胸腔深处的百般情感终于化为声音。
“谁知道呢。”
“哈哈哈……你说话……还真是不留情呢……”
“不过——”
眼见西野的话还没说完,我孙子连忙止住话头,竖耳倾听。
“如果我是你的话……我会相当希望那个小女孩能够痛打我一顿,最好把这么无能的我打个半死。”
瞬间,我孙子露出惊讶的表情,不久之后变成啼笑皆非的复杂面容,最后换上他平日里最常展现的平静微笑。
这个时候,我孙子朝前方投去惊奇的目光。
“哎呀呀……有门松……”
西野循着我孙子的视线望过去,只见不远处的一户家庭的门外,摆着两颗还很青翠的门松。
所谓的门松,乃日本人于正月新年时摆放在门口外的一种新年装饰物。一般由毛竹、松树树枝、竹竿和腊梅组成。
日本的神道教是典型的“泛灵信仰”,相信万物有灵。
神道教里有一说法是神灵寄居在树枝上,所以门松上有附着神明的可能性。
把门松挂在门前是为了将年神请进家里,借此预示新年开运。
年神即是每年正月期间给各家各户带来丰收和幸福的神灵。
虽然现在都已经快2月份了,但仍有不少家庭因为偷懒或别的什么原因,没有将门外的门松收起来。
“西野君……”
“干嘛?”
“你知道……《万叶集》吗……?”
“你这问的是什么傻问题?只要是和人,就不可能不知道《万叶集》吧?”
《万叶集》——日本现存的一部最古老的诗歌集,收有从公元四世纪到八世纪六十年代末450年间长短各体古诗4500余首。类似于中国的《诗经》。
“那你知道……《万叶集》里的防人歌吗?”
“干嘛?你血流得太多,流得脑子都坏掉了吗?干嘛一个劲儿地问我这种蠢问题?”
《万叶集》共收有百首“防人歌”,分见于卷十三、十四、二十。
“防人”是日本昔时在“白江口之战”落败后,为了防卫唐朝和新罗的进攻,自各地征集壮丁,三年一替,驻守于筑紫(九州岛)海岸以及壹歧、对马等岛上的国防兵。
“防人歌”即是“防人”及其家属所作之歌。类似于日本的“边塞诗”。
我孙子“哈哈哈”地轻笑了几声,其脸上的笑容愈显柔和。
他一边看着不远处的那棵门松,一边细声吟唱起《万叶集》里非常出名的一首“防人歌”——
“那些松……”
“并立在那儿……”
“像家人一样……”
“为我……送行……”
日语中,“松”与“等待”同音,所以诗中也有“等着我早回家之意味”。
“这种时候,就别唱这种很不吉利的诗了。”
西野没好气地说道。
“……”
“搞什么?刚才叫你别说话时,你偏要说话。现在需要你应一声的时候,你又一声不吭。”
“……”
“我孙子?喂!我孙子?!”
“……”
西野停下脚步,怔怔地凝望仍被他搀扶着的我孙子的面庞。
……
冰冷的晚风呼啸。
夜风卷走了他的呼吸。
却抹不掉那永恒地定格在其脸上的笑意。
人间五十年,如梦亦如幻。
有生斯有死,壮士复何憾。
——《敦盛》
晚安,火付之龙。